Programa, 1989

Cartaz, 1989

 

Barra

Filipeta das apresentações no Teatro da Aliança Francesa de Botafogo, de 08.09 a 29.10 a 1989

Barra

Programa da apresentação nas Terças Teatrais, em 26.09.1989

Filipeta da apresentação do CCSP, de 14 a 29.04.1990


Barra

Fotos: Luiz André Cherubini

Barra

(INFORMAÇÕES DO PROGRAMA)

(Capa: Desenhos dos personagens para recortar)

UM CONTO DE HOFFMANN

(Página 01)

Grupo Sobrevento
apresenta

Um Conto de Hoffmann

de Offenbach / Barbier

Teatro de animação

(Páginas 02 e 03: Logo Tintas Sherwin Willians)

O Grupo

Representante do Brasil no I Encuentro Sudamericano de Marionetistas – ocorrido em julho de 1988, no Peru, representante do Rio de Janeiro no último Festival Nacional de Teatro de animação, organizado pela Associação Brasileira de Teatro de Bonecos, o Grupo sobrevento só agora passa a divulgar seu trabalho para um público mais amplo.

Com o objetivo de desenvolver as possibilidades plásticas e dramáticas do Teatro de animação, a partir da pesquisa de suas mais variadas formas, formou-se há mais de dois anos, o Grupo sobrevento, um grupo de marionetistas que quer mostrar que Teatro de Bonecos ou Formas animadas, não é só para crianças e não tem, necessariamente, caráter folclórico.

Ato sem Beckett foi seu primeiro trabalho. Estudando a técnica do Bunraku – teatro de bonecos japonês, o teatro do Absurdo e a dramaturgia de Samuel Beckett, o sobrevento teve a ousadia de fazer um casamento entre o Teatro de Bonecos e um clássico com o Ato sem Palavras I. A seriedade do projeto, o cuidado plástico e o rigor formal da montagem, aliados ao fato incomum de se estar apresentando um espetáculo de bonecos par adultos, chamou a atenção da ARTB (Associação Rio de Teatro de Bonecos). Com isto, Ato sem Beckett terminou por ser selecionado para representar o estado do Rio de Janeiro na Mostra Oficial do Festival Nacional de Teatro de Animação, ocorrido em Nova Friburgo, em 1987.

Partindo em seguida, para uma pesquisa sobre Teatro de rua, o grupo dedicou-se por vários meses à criação do espetáculo Sagruchiam Badreck. Esta montagem, com roteiro criado pelo próprio grupo, reunia dez atores, que exibiam números acrobáticos, trabalho com máscaras, animação de formas e manipulação de um boneco gigante. Com Sagruchiam Badrec, além de apresentar-se nas ruas e praças do Rio de Janeiro, o Sobrevento participou, convidado pela RIOARTE, do projeto “O Teatro de Bonecos vai aos CIEPs”.

A próxima para seria Trujillo, Peru. Em julho de 88, três membros do Sobrevento foram selecionados para representar o Brasil no I Encontro-Oficina Sulamericano de Marionetistas. A convite do Ministério de Assuntos Estrangeiros da França e de autoridades culturais do Peru, um total de vinte especialistas do Teatro de Animação, de sete países, participaram deste Encuentro-Taller. Ao mesmo tempo que de um congresso, o grupo teve oportunidade de fazer um estágio de seis semanas com Philippe Genty, um dos maiores nomes do teatro de animação do mundo inteiro. Ao seu lado, ministraram cursos Mary Underwood, da Compagnie Phillipe Genty, e Yves Marc e Claire Heggen, da Compagnie Thêatre du Mouvement. Yves e Claire têm seu trabalho conhecido pelo uso de máscaras em exercícios complexos de variação dinâmicas e rítmicas.

Ligados à Associação Brasileira de Teatro de Bonecos – ABTB – o grupo Sobrevento procura, através de seus espetáculos alargar a visão que o público brasileiro tem, do do Teatro de animação, um teatro que chega, várias vezes, a prescindir de bonecos.

(Página 05)

O Espetáculo

Um conto de Hoffmann é resultado de uma pesquisa que tem como base os antigos Teatros de Brinquedo do século passado.

O texto é centrado na relação do ator com o boneco, e vice-versa. Respeitando a estrutura do texto da ópera, as grandes árias tornam-se solilóquios, onde cada ator destaca-se, passando a ser o centro da cena.

A montagem de Um Conto de Hoffmann conta coma a cumplicidade da plateia. Nenhum ator se fantasia. Ninguém procura, por exemplo, caracterizar seus personagens por meio de perucas, barbas falsas, maquiagem. Os atores, enfim, representam personagens, e não fingem ser aquilo que não são.

Esta montagem deve parecer bastante simples. E ela não se se propões mais que isto: a simplicidade, a pureza, a delicadeza, a ingenuidade e a graça das coisas antigas e, em especial, dos teatros de outros tempos.

(Página 06 – Anúncio: Entretelas DHJ. S.A.)

(Página 07 – Anúncio: Indústrias de Papel J. Costa e Ribeiro S.A.)

O Teatro de Brinquedo

O Teatro de Brinquedo nada mais é que um brinquedo do século passado, que consistia em folhas de papel – colorida ou não – onde vinham impressos desenhos de personagens de uma determinada peça teatral. Rcortando-se estas folhas, colorindo-as em cartolina, quando em preto e branco, e colando-as em cartolina, as crianças podiam montar seus próprios espetáculos teatrais, baseadas em livrinhos contendo o texto das peças. Ao lado destes personagens de papel, eram vendidas também, em papelarias ou lojas especializadas, pequenos teatros bocas de cena de teatros famosos, reguladores laterais, bambolinas, cortinas e tudo o mais que fosse preciso para uma criança montar sua própria casa de espetáculos. E tudo isso podia ser feito em cima de qualquer mesinha, mesmo porque nunca passava de dez centímetros de altura.

(Página 07 – Anúncio: Fernando Pires & Cia. Ltda)

Instruções de Montagem

O grande segredo de uma apresentação bem sucedida de Teatro de Brinquedo é ter todos os seus personagens prontos, ao lado do palco, a fim de que eles possam ser empurrados para a cena, assim que for necessário. Você vai ter que aprender a reconhecer cada figura por trás e vai precisar de um suporte para cada uma das figuras. Você mesmo poderá fazê-los com uma tira comprida de papelão ou papel-cartão. Depois basta colar os bonecos na ponta desta tira. Palitos de churrasco, assim como arames, podem servir, também como suporte para seus bonecos.

Antes do início da peça, prepare também as músicas e os efeitos sonoros de que você precisará durante as músicas e os efeitos sonoros de que você precisará durante a apresentação. É uma boa ideia mover delicadamente cada figura que se supões estar falando. Para isto basta um suave movimento do suporte.

Você pode apresentar todo o espetáculo sozinho, alterando sua voz para cada personagem, ou pode fazer com que seus irmãos, irmãs ou amigos o ajudem, fazendo, cada qual um papel. Na verdade, porém, você não precisa de mais do que duas pessoas para mover os personagens.

Faça com que os intervalos entre as cenas sejam o mais curto possível, para não cansar e aborrecer o público. Tente não deixar nenhuma pausa durante a peça. Você deve ensaiá-la inteira, várias vezes, antes de fazer uma apresentação pública. O ensaio é a única maneira de garantir uma estreia tranquila e bem acabada.
(Páginas 08 a12 – Anúncio: Fundação Rio)

Um Conto de Hoffmann

Personagens:
Lutero
Coppelius
Hoffmann
Spalanzani
Olímpia
Coro

Prólogo – Na taberna de Lutero
(Lutero, Coppelius, Hoffmann e Coro)

Abre-se a cortina. Lutero e o Coro estão em Cena.

Lutero: Boa cerveja e bom vinho é aqui mesmo, na taberna de Lutero. Bebida pra todo mundo!

Coro: Viva Lutero! Viva! Ei, Lutero, onde está o Hoffmann?

Lutero: Ouçam… É ele! Está chegando!

Entra Coppelius.

Coro: (Decepcionado) Oh! É Coppelius!

Coppelius: Boa noite, senhores. E obrigado pela calorosa recepção!

Lutero: Ah, agora sim, é ele!

Entra Hoffmann.

Hoffmann: (Alegre) Uma cadeira, uma caneca de vinho e vinho dentro da caneca!

Coro: Que tanta alegria é essa? Será que o nosso poeta está apaixonado?

Hoffmann: Apaixonado? Eu? Que o diabo me carregue se estiver um dia!

Coppelius: (Ameaçador) O atrevimento é grande! É muita audácia dele dizer tal coisa!

Hoffmann: Perdão? Ora, vejam! Falou no diabo, aparece o rabo… Companheiros, eu lhes digo que algo de ruim me ameaça. Nuca ele esteve comigo sem trazer qualquer desgraça. Ele dá azar pra valer: se eu jogo, me faz perder…

Coppelius: Você joga mal.

Hoffmann: Se me apaixono…

(Copellius: (Irônico) Então é verdade que o senhor se apaixona?

E dai? Sim, eu tive uma paixão… Mas você a tomou de mim! Vocês gostariam de ouvir a história deste meu louco romance?

Coro: Claro Hoffmann! É bom beber ouvindo as suas histórias, as suas fantasias!

Hoffmann: Mas, senhores esta é uma história verdadeira. Por mais fantástico que pareça, podem acreditar que o o que vou lhes contar é a mais pura verdade. O nome dela era Olímpia!

Cortina

Cena 1 – Na Casa de Spalanzani
(Spalanzani, Hoffmann e Copellius)

À direita (do espectador) está a porta da rua. À esquerda, o quarto de Olímpia e os outros cômodos da casa. Entra Spalanzzani.

Spalanzani: (Rindo) Há! Há! Há! Eu recuperarei, através da minha filha, os quinhentos ducados que eu perdi com a falência do Banco do Elias. A não ser que o Coppelius estrague tudo! Para ganhar de mim algum dinheiro, aquele pilantra é bem capaz de vir dizendo que é o pai dela, também. Que diabo de homem.

Entra Hoffmann

Hoffmann: Com licença…

Spalanzani: Ah! Encantado. Pois não?

Hoffmann: Eu cheguei adiantado… para a lição?

Spalanzani: (Alegre) Ora, um aluno! Quem diria… Perdão, meu caro. Eu volto em um minuto. Eu estou preparando uma festa para a minha filha… Mas fique a vontade! Já está convidado, claro!

Spalanzani sai

Hoffmann: É preciso andar conforme a dança. Para merecer aqueles lábios, tornarme-ei o maior dos sábios. Portanto, coragem e confiança!

Hoffmann vai para a esquerda

Hoffmann: (Apaixonado) Ela está lá! Descansando. Como ela é bela! (Suspira) Ah, viver juntos…, ter as mesmas esperanças, as mesmas recordações…

Entra Coppelius

Hoffmann: Dividir a felicidade, dividir o…

Coppelius: (interrogando) Psiu… Meu rapaz…

Hoffmann: Perdão!?

Eu tenho olhos! Olhos para vender! Olhos de todos os tipos, tamanhos e cores! Com os meus olhos você pode ver o coração de uma mulher, se ela é pura ou se é infame. Leve meus olhos! Meus olhos mágicos, meus olhos maravilhosos que podem ver tudo, que sabem de tudo. Leve os meus olhos!

Hoffmann: (assustado) O senhor está falando sério!

Coppelius: Experimente!

Retirar Hoffmann rapidamente, e colocar em cena Hoffman com óculos.

Hoffmann: (Alegre) Céus! Está tudo tão…

Hoffmann vai para a esquerda.

Hoffmann: (Apaixonado) Ah!… Como Olímpia está bonita!

Coppelius gargalhando saia para a direita

Hoffmann: (assustado) Será que ele estava rindo de mim?

Hoffmann sai para a esquerda.

Cena 2
(Spalanzani e Coppelius)

Os dois entram pela direita.

Spalanzani: (sem jeito) Ora, o senhor por aqui!…

Coppelius: O senhor esqueceu do nosso trato. Com a Olímpia você ficará milionário e eu quero a minha parte. Afinal de contas, ela tem os meus olhos!

Spalanzani: Pois muito bem! Redija um documento me entregando seus olhos e meu lhe darei quinhentos ducados.

Coppelius: Muito bem, negócio fechado!

Spalanzani: Negócio fechado! Pode passar no Banco do Elias para receber seu dinheiro.

Coppelius: (Alegre) Meu grande amigo! A propósito, case Olímpia! Apresente sua família e seu novo aluno…

Spalanzani: Ao Hoffmann? Grande ideia!

Corpelius sai.

Cena 3
(Spalanzani, Hoffmann, Olímpia e Coro)

Sons de campainha.

Hoffmann: (Alegre) Os convidados chegaram!

Entra Hoffmann e o Coro.

Hoffmann e Coro: Que casa linda! Que casa adorável! Nenhum anfitrião recebe como o senhor! Apresente-nos sua filha!

Spalanzani sai.

Hoffmann? Silêncio! Aí vem ela!

Entram Spalanzani e Olímpia.

Spalanzani? Senhoras e senhores, eu lhes apresento minha filha Olímpia!

Coro: Oh! Encantadora! Que olhos lindos! Que corpo bem feito!

Spalanzani: Agora minha filha vai declamar para os senhores um belíssimo poema. Aliás, de minha autoria.

Hoffmann: (Alegre) Eu vou escutá-la!

Spalanzani: Senhores, atenção!

Coro: Atenção! Atenção!

Olímpia: Pomba rolinha, que fazes aqui? Eu não tenho alegria para dar a ti. Pois se não pode o peixe viver fora da água fria. Como posso eu viver sem a sua companhia? Mas vai-se a rolinha voando. Pousando aqui e acolá. Procurando o amor firme. Que nesta terra não há. É por isto cavalheiros, que entro dentro desta roda. Digo versos bem bonitos, digo adeus e vou-me embora.

Hoffmann: (Alegre) Bravo! Bravo! Muito bem!

Spalanzani: Vamos senhores, a ceia nos espeta.

Coro: A ceia! A ceia! Que bom!

Spalanzani e o Coro saem pela esquerda.

Cena 4
Hoffmann: Eles se afastaram, enfim, Sós, sós os dois!

Retirar Hoffmann, rapidamente e colocar em cena Hoffmann com óculos.

Hoffmann Oh minha Olímpia! Quantas coisas tenho a lhe dizer… Deixe sua alma desabrochar aos raios do amor! Deixe minha chama derramar em você o amanhecer! Pira divina!

Hoffmann toca Olímpia no ombro e ela, instantaneamente, passa a cruzar o palco diversas vezes, de uma coxia para outra.

Cena 5
(Coppelius)

Entra Coppelius pela direita.

Coppelius: Ladrão! Bandido! Elias foi a bancarrota! Mas eu saberei encontrar o momento oportuno para me vingar! Alguém vai pagar muito caro por isto! Muito caro!

Coppelius sai pela esquerda.

Cena 6
(Coppelius, Hoffmann, Spalanzani, Olímpia, Coro)

Hoffmann: (Suspirando) Ah… ela me ama!

Barulho de coisas quebrando. Entra Spalanzani.

Spalanzani: (Desesperado) Oh! Minha filha está quebrada!

Hoffmann: Olímpia Quebrada

Hoffmann sai pela esquerda. Entra Coppelius pela mesma coxia.

Coppelius: Sim despedaçada!

Spalanzani: Patife!

Coppelius: Ladrão!

Spalanzani: Canalha!

Coppelius: Safado!

Spalanzani: Bandido!

(Entra Hoffmann, sem óculos)

Hoffmann: Eu amava uma boneca! Eu amava uma boneca mecânica!

Coro: Essa é boa! Ele amava uma boneca mecânica!

Cortina.

(Páginas 13 – Anuncio: Pelikan)

(Páginas 14)

Um Conto de Hoffman

Elenco

Sandra Vargas: Lutero / Olímpia
Miguel Vellinho: Hoffmann
Andrea Freire: Coppelius
Daniel Marques: Spalanzani

Ficha Técnica

Direção: Luiz André Cherubini
Cenário: Gilson Motta
Figurinos: Elida Astorga
Assistência Teórica: Rosita Silveirinha
Concepção Visual e Organização de Montagem: Grupo Sobrevento

(Páginas 15)

Agradecimentos

Alexandro Mello de Azevedo, Angela Vieira, Bel Garcia, Célia Spíndola Nery, Chiquinha Rota, Cláudia Vargas, Clélia Cherubini, Climene Brasil, Dionisio Cherubini, Espaço Cultural Sérgio Porto, Haroldo Vargas, Heitor Freire, Helena Vieira, Isa Ramos Pacheco, Laura Brasil, Lucia Erceg, Luiz Freire, Marie-Louise Néri, Maurício Giudice e família, Nilson Brandão Jr., Regina Migliorini, Rosária Freire e Alexandre Reis

(Páginas 16 – Anúncio: Dostors Indústria e Comércio de Madeira Ltda.)

(Páginas 17 a 19: Modelo de um teatro de brinquedo para cortar, colorar, colorir e montar)

Instruções de Montagem

1 – Recorte todos os personagens, palco, arco do proscênio, cortinas e o fundo do palco e cole-os em uma cartolina ou papel-cartão. Em seguida, recorte-os novamente.
2 – Pegue a figura 3 (fundo do palco) e dobre na linha pontilhada para a frente formando um L.
3 – Cole a parte menor da figura 3 no piso do palco (figura 1)
4 – Recorte a figura 2 e dobre para trás nas linhas pontilhadas, e cole no palco.
5 – Recorte as tiras A e B e ligue o fundo do palco ao arco do proscênio, segundo as indicações dadas nas tiras. Cole bem na ponta de seu teatrinho.
6 – Recorte as cortinas (figuras 4 e 5) e cole nas tiras C e D, conforme as indicações nas tiras.
7 – Seu teatrinho está pronto, agora. Mas faltam os personagens. Recorte na cartolina ou no papel-cartão nove (9) tiras de 20 x 2 cm. Cole estas tiras nos pés dos personagens Atenção: os personagens só podem entrar pelos dois lados do palco.

(Última Capa – Desenhos dos personagens)

Barra

(INFORMAÇÕES DO PROGRAMA DE TERÇAS TEATRAIS)

(Capa)

Terças Teatrais – Ano II

Grupo Sobrevento apresenta

UM CONTO DE HOFFMANN

de Barbiier / Offenbach

Teatro de Animação

Auditório do CT – Bl. A
12h
26.09.1989

Apoio
Decania do CT
Escola de Engenharia – UFRJ

(Interior)

Imagine um espetáculo de teatro destinado tanto ao público infantil quanto ao adulto. Difícil? Imagine, então, uma ópera em que ninguém canta. Ou, então imagine o que é um Teatro de Brinquedo. Ou, por outra, inclusive todo o cenário, figurino (de época) e até mesmo alguns dos atores. Difícil?

Com cenário, figurinos, até mesmo alguns atores, tudo de papel, o Grupo Sobrevento iniciou, em setembro, a temporada da peça Um Conto de Hoffmann, que inaugura o horário infantil do Teatro da Aliança Francesa de Botafogo, com apresentações às 18h.

O espetáculo baseia-se no libreto de Jules Barbier para a ópera Os Contos de Hoffmann, do compositor alemão Jacques Offenbach, e explora a técnica do Teatro de Brinquedo, que consiste na montagem de uma peça teatral com elementos bidimensionais.

O espetáculo lembra os Teatros de Brinquedo, um divertimento popular na Europa do século passado. Estes Teatros eram pouco mais que caixotes de papelão, onde uma pessoa montava resumos de peças famosas, com personagens de papel, para plateias que se restringiam a parentes e amigos. Os Teatros, assim como os personagens e o resumo das peças, podiam ser comprados em qualquer livraria, apesar de haver lojas especializadas em Teatros de Brinquedo.

Elenco

Sandra Vargas: Olímpia/Lutero
Andrea Freire: Coppelius
Miguel Vellinho: Hoffmann
Daniel Marques: Spalazzani

Ficha Técnica

Direção: Luiz André Cherubini
Cenários e Bonecos: Gilson Motta
Figurinos: Elida Astorga
Iluminação: Luiz André Cherubini
Assistência Teórica: Rosita Silveirinha
Conepção de Cenários. Bonecos e Adereços: Grupo Sobrevento
Músicas: Jacques Offenbach

Evento

Produção: Alexandre Von Brandenburg
Realização: Decania do CT e Escola de Engenharia

(Última Página)

Em se segundo na, o Projeto Terças Teatrais continuarão apresentando espetáculos de qualidade e variedade, uma vez por mês.

Artistas de talento, consagrados ou não, do teatro, da dança e do humor, continuarão a trazer seu brilho e criatividade ao palco do CT em espetáculos gratuitos.

Esperamos você

Barra

Obs.
O espetáculo estreou no Auditório da UNIRIO, em 16.11.1988 com apresentações até 20.11.1988.

Em 08 de setembro  estreou e inaugurou o horário infantil do  Teatro da Aliança Francesa de Botafogo, com temporada até 29 de outubro de 1989.

De 30 de novembro a 03 de dezembro de 1989, se apresentou no Teatro Aracy Balabanian, em Campo Grande, Mato Grosso do Sul

Em 11 de abril de 1990 se apresentou no 1º Festival Internacional de Teatro Campinas

De 14 a 29 de abril de 1990, se apresentou na Sala Emilio Salles, do CCSP